Фэндом


Эта статья создана ботом
Требуется выполнить первичную проверку статьи и проставить плашки необходимых работ
КРЕСТ1.png
Внимание! Ошибки в коде!
Эта статья - результат неудачного переноса/работы с кодом. Пожалуйста, не трогайте эту статью. Администратор проверит её на наличие ошибок в ближайшее время.
Если Вы ищете статью про «Возвращение кота в сапогах» см. Кот в сапогах (аниме)
Neko no Ongaeshi.jpg

猫の恩返し (яп.)
The Cat Returns (англ.)
Нэко но Онгаэси
Жанр Фэнтезист., Приключенияст., Сказкаст.

Фильм
Тип [[Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «�»]][[Категория:Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «�»]]
Длительность 75 ут мин.
Режиссёр Морита Хироюки
Сценарист Хаяо Миядзаки
Продюсер Хаяо Миядзаки
Студия Studio Ghibli
Лицензиат CP Digital
Трансляция

20 июля 2002

Манга
Baron — Neko no Dansyaku (англ.)
Тип Манга
Томов 1
Автор Хиираги Аой
Издатель Tokuma
Издание

2002

Возвраще́ние кота́Flag of Japan.svg 猫の恩返しКиридзи: Нэко но Онгаэси — полнометражный аниме-фильм режиссёра Хироюки Мориты. Снят студией «Гибли» в 2002 году. Официальный перевод компании CP Digital основан на названии «Cat Returns a Favour» («Кошка возвращает добро»), сокращённом до «Cat’s return» («то, что вернула кошка»), и просто до двусмысленного «Cat Returns» («кошка возвращает»/«возвращение кота»); неофициальное название «Кошачья благодарность». С другой стороны, один из главных персонажей — Кот Барон, встречается ранее в аниме Шёпот сердца. Это последнее произведение из четырёх, что отсняли для студии «Гибли» режиссёры-новоделы (наряду с аниме «Здесь слышен океан» и «Шёпот сердца», а также «Ариэти из страны лилипутов»). «Кошачью благодарность» снимали как адаптацию манги Аой Хиираги.

Создатели Править

Озвучивание ролей Править

Сэйю:

Сюжет Править

Однажды Хару возвращалась из школы с подругой по имени Хироми и заметила красивого тёмно-серого кота с золотой цепочкой на шее, несущего в зубах золотистую коробочку, перевязанную алой ленточкой. Удивлённые подруги стали за ним наблюдать, и увидели, как кот, переходя дорогу, нечаянно выронил коробочку и пытается её поднять, не замечая несущийся на него грузовик. Хару спасла кота, вынеся его с проезжей части перед затормозившим грузовиком. Кот, встав на задние лапы и отряхнувшись, как человек, вежливо поблагодарил её за спасение, и, улыбнувшись, низко поклонился. Ночью Хару проснулась от кошачьего мяуканья, вышла на улицу и увидела длинную процессию кошек, идущих на задних лапах; некоторые из кошек несли фонари и музыкальные инструменты. В середине процессии находилась тачка с лежанкой, на которой везли огромного пушистого кота с большим синим сапфиром в золотой оправе на лбу. По обе стороны от тачки шли кот в мантии и пенсне и кошка со свитком в лапах. Кот в мантии и пенсне подозвал Хару и представил ей кота в тачке, оказавшегося «Королём Кошачьего Королевства — Королём Среди Королей — Королём Котов», после чего пояснил, что она спасла Принца. Кошачий Король поблагодарил девочку, а кошка вручила ей свиток, перевязанный синей ленточкой, и торжественно провозгласила: «С завтрашнего дня снизойдут на Вас бесчисленные благодати!».

Всё с утра так и происходит — только на кошачий манер, и далеко не всё радует школьницу (помимо множества сачков взамен сломанному появляются и густая поросль из кошачей мяты в ещё вчера ухоженном дворе, и мыши в школьном шкафчике — не самые приятные подарки для человека). В итоге, приходит кошка-секретарь и говорит о последнем великом даре, что хочет преподнести Кошачий Король — забрать Хару в Кошачье Королевство, и, сделав её кошкой, выдать замуж за Принца. Естественно, девочку не устраивает такой расклад. Но какой-то приятный голос подсказывает ей, что необходимо сделать: найти большого белого кота, который приведёт её в Кошачью Канцелярию, где ей поможет некий Барон.

Персонажи Править

Основные Править

Neko No Ongaeshi Haru.jpg

Хару

  • Хару ЁсиокаFlag of Japan.svg 吉岡ハルКиридзи: Ёсиока Хару — добрая, но немного неловкая и стеснительная, девушка. Она живёт вместе со своей мамой, других родственников в аниме у неё нет. Хару не умеет распоряжаться своим временем, поэтому она часто опаздывает в школу и не успевает завершить свои дела. Она с детства любит кошек, возможно понимает кошачий язык, по крайней мере так думает её мама, после того, как Хару накормила печеньем брошенного котёнка. Она не считает себя красавицей, но мечтает обратить на себя внимание одноклассника по имени Масида, не замечающего её и встречающегося с красивой девушкой, которая младше его на год. Хару дружит со своей одноклассницей Хироми, с которой она проводит много времени вместе. Что любопытно, у неё возле кровати стоит будильник в виде пятнистой коровы, а у её мамы в виде розового поросёнка. Возможно, испытывает романтические чувства к Барону, и прощаясь с ним в финале говорит ему バロン私あなたの事が好きになちゃったかもFlag of Japan.svg Барон, я возможно в тебя влюбилась.
Neko No Ongaeshi Humbert Von Jikkingen.jpg

Барон

  • Барон Гумберт фон ЗиккингенFlag of Japan.svg フンベルト・フォン・ジッキンゲン、 — частный детектив из «Кошачьей канцелярии». Является ожившей статуей кота (из аниме «Шёпот сердца»), имеет человеческое тело с кошачьей головой. Носит наглухо застёгнутую одежду и перчатки, часто берет с собой цилиндр и трость, которой умеет отлично фехтовать. Любит специальный сорт чая, который каждый раз имеет разный вкус. Он очень деликатен, лаконичен и имеет хорошие манеры, никогда не бывает в замешательстве и всегда знает выход из любой ситуации. Прекрасно ладит со своим напарником по Канцелярии, Мута.

Второстепенные Править

Neko No Ongaeshi Muta & Toto.jpg

Кошачья Канцелярия: Мута и Тото

Neko No Ongaeshi Cat's King w Retinue.jpg

Кот в повозке с Сапфиром на лбу — Король Кошачьего Королевства;
Рыжая кошка с чёрными ушами — официальный полномочный представитель его королевского величества — Натору;
Кот в пенсне и мантии — главный советник его королевского величества — Натори

Neko No Ongaeshi Lune & Yuki.jpg

Рун со своей невестой Юки

  • Ринальдо МунFlag of Japan.svg ルナルド・ムーンКиридзи: Рунарудо Му:н — огромный, слоноподобный кот. Любит поесть и отличается огромной силой. Помощник Барона, также работающий в «Кошачьей Канцелярии». Очень не любит, когда его имя коверкают, называя «Бута»Flag of Japan.svg 豚 — это значит «свинья». Ворчлив, не любит чай Барона. Он постоянно ссорится с Тото, и их вражда стала похожа на обыденность. Но на самом деле Мута добрый и спокойный. Так же как и Барон, появляется ранее в аниме Шёпот сердца.
  • НаторуFlag of Japan.svg 仁とリКиридзи: Натору — официальный уполномоченный представитель его Королевского Величества. От лица Королевского Величества предлагает Хару проекты в виде, то мышей, то кошачью мяту, то кошачий рогоз, считая это наградой, о которой только можно мечтать. Однажды засадила двор дома Хару кошачьим рогозом, а её шкафчик набила красиво упакованными мышами в коробочках с ленточками, назвав это «бесчисленными благодатями».
  • ТотоFlag of Japan.svg ととКиридзи: Тото — огромный ворон, являющийся ожившей статуей ворона (за что его иногда в шутку называют «горгульей»). Помощник Барона, работает в «Кошачьей Канцелярии». Выполняет функции воздушного транспорта, перевозя Барона на своей спине и Муту держа его в лапах. Любит тутовые ягоды и часто предлагает добавлять их в чай Барона.
  • Принц ЛунFlag of Japan.svg 子あКиридзи: Рун — наследный принц кошачьего королевства. Был спасён Хару, за что его отец лично навестил Хару и выказал свою благодарность, обещая что выдаст Хару замуж за своего сына и отблагодарит несколькими «проектами». Тайно влюблён в Юки, служанку при королевском дворце. Является командующим собственной армии.
  • ЮкиFlag of Japan.svg 彦きКиридзи: Юки — служанка при дворце кошачьего королевства — невеста Принца Руна. Однажды была спасена от голода Хару, которая накормила её тайяки (печенье с начинкой в форме рыбок). Помогает Хару и Барону выбраться из Королевства, зная, что может случиться впоследствии. Очень скромная, но элегантная с розовым бантом на шее.
  • Кошачий КорольFlag of Japan.svg 猫の上森Киридзи: Нэко но Увамори — официальный титул: «Король Кошачьего Королевства, Король Среди Королей, Король Котов», отец принца Руна. Носит в качестве короны огромный синий сапфир, сверкающий как третий глаз и обладающий некими волшебными свойствами. Очень злопамятен и надменен, что делает его внешность ещё более отталкивающей. Имеет привычку никому не уступать и не держать обещания, нарушая их сразу же!
  • НаториFlag of Japan.svg 二とリКиридзи: Натори — главный советник кошачьего короля, носит мантию и зелёное пенсне. Его память его немного подводит, но в общем он не так уж и безнадёжен. Умён и хитёр, знает больше, чем кажется на первый взгляд. Во всём поддерживает своего Короля, как и подобает советнику, раздаёт распоряжения и приказы своими словами с уст Короля.
  • ХиромиFlag of Japan.svg マ子中Киридзи: Хироми — подруга Хару, учится с ней в одном классе. Хироми очень вспыльчивая и не любит задерживаться по пустякам, короче говоря полная противоположность Хару, но всё-таки они находят общее между собой. Она часто болеет за своего друга, который играет в настольный теннис, прося Хару остаться после уроков за неё главной.

Саундтрек Править

Neko no Ongaeshi Orijinaru Saundotorakku Править

Шаблон:Музыкальный альбом

  1. «Opening» — 0:31
  2. «Haru, Okiteiru?» («Have You Waken up, Haru?») — 2:12
  3. «Run Tono Deai» («Encounter with Rune») — 0:45
  4. «Neko To Ohanashi» («Chat with a Cat») — 1:40
  5. «Nekoou No Gyoretsu» («Procession of the Cat King») — 1:19
  6. «Neko No Ongaeshi» («The Cat Returns») — 1:09
  7. «Munashi Houkago» («Dull Time after Lessons») — 1:15
  8. «Nazo No Koe» («Mysterious Voice») — 0:35
  9. «Jujigai Nite» («At the Juuji-gai») — 2:17
  10. «Muta Wo Otte» («Following Muta») — 1:06
  11. «Youkoso Neko No Jimusho He» («Welcome to the Cat Office») — 1:51
  12. «Koukyu Heno Yuukai» («The Abduction to the Seraglio») — 2:25
  13. «Koko Ga Neko No Kuni?» («Is This the Catland?») — 0:44
  14. «Nekoou No Shiro He» («To the Castle of the Cat King») — 2:02
  15. «Nekoo?» («Me, a Cat?») — 1:05
  16. «Neko Jungler No Rumba» («Rumba of the Juggler Cat») — 0:19
  17. «Haragei Neko No Porka» («Polka of the Belly-Dance Cat») — 0:25
  18. «Waltz Katzen Blut» — 1:38
  19. «Watashi Wa Funbert von Zikkingen» («I’m Funbert von Zikkingen») — 3:16
  20. «Otorija Nezo» («I’m Not a Decoy») — 0:48
  21. «Meiro Kara No Tousou» («Escape from the Labyrinth») — 2:19
  22. «Run to Yuki» («Rune and Yuki») — 2:39
  23. «Dassou» («Escape») — 4:34
  24. «Kaereta Watashi Kaeretanda!» («I’m Back, I’m Back Home Now!») — 3:25
  25. «Kaze Ni Naru» («Become the Wind») — 4:09
  26. «Baron» — 4:22
  27. «Nekoou» («The Cat King») — 4:02
  28. «Haru No Boogie» («Haru’s Boogie») — 3:05
  29. «Pastorale» — 4:37
  30. «Haru No Omoide» («Haru’s Memory») — 3:21

Neko no Ongaeshi CD Maxi-Single (Kaze ni naru) Править

Шаблон:Музыкальный альбом

  1. «Kaze ni naru» («Become the Wind») — 4:41
  2. «Kaze ni naru (acoustic version)» («Become the Wind (acoustic version)») — 4:06

История создания Править

  • Изначально «Возвращение кота» должно было быть короткометражным фильмом, но Судзуки был столь впечатлён сценарным отделом киностудии Моритаа, и особенно главной героиней — Хару, что он с радостью разрешил Миядзаки сделать это полнометражным кинематографическим выпуском.
  • Фильм начался, когда Студия Ghibli получила предложение от японского тематического парка, чтобы сделать мультипликацию двадцати минут, где главную роль играют коты.
  • Этот фильм снимался 3 года.
  • Англоязычное название этого кино — The Cat Returns («Возвращение кота»), потому что персонаж Барона ранее появился в Mimi wo sumaseba в виде статуи, но был тем не менее одним из главных героев фильма. Дословный перевод с японского — «Кошачья Благодарность».


Даты реализации в некоторых странах Править

О манге Править

Neko manga.jpg

Обложка манги «Барон - Кошачий Лорд»

Baron — Neko no Dansyaku Править

(Baron — Neko no Dansyaku / Барон — Кошачий Лорд)
Автор: Хиираги Аой
Публикатор: Tokuma
Год: 2002
Заметки: Манга, на которой основан фильм.

См. также Править

Ссылки Править

В базах данных
На других сайтах





Smallwikipedialogo.png
Эта статья содержит текст перенесенный с википедии
Список авторов можно увидеть там же на странице истории
Желательно переписать текст этой статьи своими словами

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики