Отаку Вики
Advertisement
Отаку Вики
2972
страницы
Эта статья создана ботом
Требуется выполнить первичную проверку статьи и проставить плашки необходимых работ
Samurai Champloo Title

Самурай Чамплу (англ.)
サムライチャンプルー
Samurai Champloo '
Жанр Сэйнэн, Приключенияст., Тямбараст., Роуд-мувист.

Аниме
Тип ТВ-сериал
Серий 26
Длительность 24 мин.
Режиссёр Ватанабэ Синъитиро
Студия Manglobe


Канал Мтв, 2×2
Трансляция

c 20 мая 2004 по 19 марта 2005

Манга
Тип Манга
Томов 2
Автор [[Гоцубо Масару
Ватанабэ Синъитиро]][[Категория:Манга по автору/Гоцубо Масару
Ватанабэ Синъитиро]]
Журнал Shonen Ace
Издатель [[Kadokawa Shoten
Soleil
Bandai Entertainment
Panini Comics
Tokyopop]][[Категория:Манга по издателю/Kadokawa Shoten
Soleil
Bandai Entertainment
Panini Comics
Tokyopop]]
Издание

c 02 августа по 29 октября 2004

Игра
Samurai Champloo: Sidetracked (англ.)
Жанр Beat 'em upст.
Разработчик Bandai
Платформа PlayStation 2
Релиз Ошибка: неправильное время

КРЕСТ1
Внимание! Ошибки в коде!
Эта статья - результат неудачного переноса/работы с кодом. Пожалуйста, не трогайте эту статью. Администратор проверит её на наличие ошибок в ближайшее время.

Самурай Чамплу (サムライチャンプルー Самурай Тямпуру:, рус. Samurai Champloo) — аниме-сериал Ватанабэ Синъитиро. Также существует одноимённая манга, адаптация сериала. Фактически это два разных проекта, основные персонажи которых совпадают, но сюжетные линии расходятся.

Действие «Самурай Чамплу» происходит в феодальной Японии эпохи Эдо, однако конкретное время условно, этот мир в версии Ватанабэ наполнен огромным количеством анахронизмов и отсылок к современной культуре. Таким образом, например, некоторые события говорят о середине XVII века, появление таких исторических персонажей, как Миямото Мусаси (21 серия), Хисикава Моронобу (5 серия), в то время как другие указывают на конец XVIII века, а в 5 серии диктор рассказывает о Ван Гоге жившем в конце XIX века.

Этимология названия[]

Слово «чамплу» происходит от искажённого окинавского «тямпуру», что означает «смешанный». В основном это слово употребляется в смысле смешивания пищевых продуктов, но может иметь и более общий смысл: нечто, придумываемое прямо на ходу, быстрая импровизация. Это название соответствует стилю всего аниме: самураи то носят традиционную одежду, то спортивные костюмы, крестьяне по утрам занимаются джоггингом, а по улицам расхаживают то традиционные якудза, то с зелёными панковскими ирокезами. Завершает впечатление саундтрек, состоящий в основном из композиций в жанре хип-хоп. Русскоязычный аналог названия аниме: «Самурайский винегрет».

Персонажи[]

Мугэн (無幻) — Девятнадцатилетний свободолюбивый, прямолинейный и дерзкий бродячий мечник с одного из небольших Окинавских островов архипелага Рюкю, существовавшего для ссылки заключенных. Преступник и пират, владеющий нетрадиционным для Японии боевым искусством — капоэйрой. Синъитиро Ватанабэ говорил, что изначально задумывал стиль боя Мугэна как использование брейк-данса и был поражён, когда узнал насколько он схож с боевым искусством капоэйрой. На спине Мугэн носит меч, который имеет проработанный эфес и поперечную защиту. Также в основании ножен меча имеется спрятанный кинжал (танто). Стоит отметить, что меч он носит нелегально, в отличие от Дзина, который принадлежит к самурайскому классу. Большая часть его прошлого окутана тайной. Известно, что он был рождён в колонии для заключённых. Однако Мугэн говорит, что никогда не знал своих родителей. Татуировки на руках и ногах говорят о том, что он делал их как состоявшийся преступник и заключённый. В одном из эпизодов он записывает своё имя как  — имя Мугэн является омофоном с японским словом «бесконечность».

Дзин () — Двадцатилетний хладнокровный и невозмутимый бродячий ронин. Он ведёт себя в традиционной стоической манере самурая эры Токугава. Используя традиционные катану и вакидзаси, которые он носит в традиционной манере на поясе, Дзин борется в самурайском стиле кэндзюцу, которому обучался большую часть своей жизни в известной школе самураев. Дзин носит очки (которые фактически ему не нужны, они лишь для вида) — доступный, но редко встречающийся аксессуар эры Эдо в Японии. Про его прошлое мало что известно, кроме его углублённого обучения кэндзюцу, однако его камон имеет явное сходство с семейным гербом Клана Такэда, что говорит о том, что он из благородной семьи. Его родители умерли, когда он был ещё ребёнком, после чего Дзин стал тренироваться в додзё. Будучи лучшим учеником в кэндзюцу, Дзин, когда ему было восемнадцать лет, в целях самозащиты убил своего сэнсэя, легендарного Энсиро, который выходил победителем из тысячи боёв. После этого Дзин бежал из додзё и стал ронином. С тех пор он путешествовал, а многие его бывшие соратники, которые полагали, что он предал своего учителя, желали его смерти.

  • Сэйю: Сато Гинпэй

Фуу () — Юная и смелая девушка пятнадцати лет. Фуу встречает Мугэна и Дзина и просит их помочь ей найти самурая, пахнущего подсолнухами. Однако она никогда не объясняет как он выглядит или как пахнут подсолнухи. Белка-летяга, которую зовут «Momo» («персик» в японском языке, а также сокращение слова «momonga», обозначающего «белка-летяга»), сопровождает её на протяжении всего пути. Белка, как правило, живёт в кимоно Фуу и часто выпрыгивает наружу, когда у героини появляются проблемы. Фуу отличается невероятным аппетитом, любит вкусно поесть и способна за короткое время до неузнаваемости располнеть. Всю жизнь Фуу жила с матерью, полагая, что её отец мёртв. Впоследствии мать умерла от болезни, однако перед смертью сказала, что отец Фуу, скорее всего, ещё жив и что он ушёл от них, когда Фуу была ещё совсем маленькой. С тех пор она решила, что обязательно найдёт его, однако одной ей не хватало храбрости, чтобы отправиться в путь. И вот когда она повстречала Мугэна и Дзина, Фуу наконец решилась отправиться на поиски.

Сюжет[]

«Самурай Чамплу» — это история трёх незнакомцев эры Токугавы, также известной как Период Эдо, которые вместе путешествуют по Японии. Судьба сводит вместе этих трёх человек: Мугэна — бродячего искусного мечника и бывшего пирата, Дзина — невозмутимого, стоического и мастерского ронина, и Фуу — юную и смелую девушку, мечтающую найти загадочного самурая, пахнущего подсолнухами.





Встреча[]

Мугэн приходит в чайный дом, где Фуу работает официанткой. Мугэн предлагает выпроводить кучку неприятных клиентов, которые доставляют неудобства Фуу, в обмен на 50 рисовых шариков. Однако та не соглашается. После этого Фуу своими действиями создаёт нелицеприятную для себя ситуацию, пролив чай на сына мэра города. В качестве расплаты сын префекта указывает отрезать ей несколько пальцев. Она кричит, что даст 100 рисовых шариков Мугэну, и тот спасает её. В то же время Дзин, стоический молодой ронин в одежде самурая, убивший до этого троих фехтовальщиков мэра, входит в чайный дом, не подозревая о том, что происходит внутри. Мугэн ошибочно принимает Дзина за одного из фехтовальщиков мэра и нападает на него. Схватка переходит в затяжной поединок между ними. Однако один из телохранителей сына мэра, которому отрубил руку в бою Мугэн, возвращается в заведение и поджигает чайный дом. Мугэн и Дзин несмотря на окружающий их дым и пламя пытаются продолжать их поединок, но теряют сознание, надышавшись угарного газа. Очнувшись, Дзин и Мугэн обнаруживают, что они были арестованы и должны быть казнены на следующий день по приказу мэра города за смерть его сына, который сгорел в чайной во время пожара. До казни их пытают. Фуу пробирается к ним, чтобы освободить, но терпит неудачу. Приходит время казни, однако у них получается избежать её. Освободившись, они убивают охранников мэра, а Дзин непосредственно убивает самого гнусного мэра. Тем временем Фуу взрывает два мощных фейерверка на площади, таким образом отвлекая внимание множества остальных бойцов. После того как Мугэн и Дзин уходят с места происшествия, они хотят продолжить бой между собой, но благодаря предложению Фуу и фортуне, а также догоняющих их людей мэра, они не делают этого. Фуу просит Дзина и Мугэна помочь ей в поисках «самурая, пахнущего подсолнухами», таинственного мужчины, которого Фуу едва может описать. Тем не менее она полна решимости и нуждается в помощи двух искусных воинов, таких как Мугэн и Дзин.

Остановка в Эдо[]

Их поиски в основном идут в южном направлении через самый большой Японский остров Хонсю. Они путешествуют вдоль тихоокеанского побережья острова, и в результате прибывают паромом в столицу Токугава, Эдо. Исследуя город вместе с таинственным рыжеволосым незнакомцем, они ходят по шумным улицам города, попадают в район Ёсивара и идут на представление театра кабуки. В конечном счёте, оказывается, что их спутник — скрытный голландец, Исаак Китчен, глава японского представительства голландской Вест-Индской торговой компании. Китчен сбежал с поста, надеясь, что в японском обществе он сможет найти поддержку своих гомосексуальных наклонностей. Перед тем как вернуться на службу, Исаак отвечает на вопросы Фуу по поводу самурая, пахнущего подсолнухами. Китчен говорит, что именно голландцы завезли подсолнухи в Японию. После того как Фуу показывает ему брелок, который принадлежал таинственному самураю — маленькое украшение в виде черепа — Китчен говорит ей спрятать этот брелок и никому не показывать, так как это очень опасная вещь, а также советует идти в Нагасаки, где она непременно сможет узнать больше информации о разыскиваемом.

Путь в Нагасаки[]

Следуя совету Исаака Китчена, троица начинает свое путешествие в Нагасаки, портовый город на острове Кюсю, третий по величине и наиболее южный остров среди четырёх главных островов в японском архипелаге. По пути, безденежная и голодающая компания заходят в ломбард для того, чтобы сдать свои личные вещи в обмен на деньги и купить на них пищу. Брокер отказывается брать вещи Фуу и меч Мугэна, но очень высоко оценивает очки Дзина. С трудом Мугэн и Фуу убеждают Дзина сдать свои очки в ломбард. На полученные деньги они пируют в местном ресторане.

В этом заведении им представляется забавный, высокомерный и самоуверенный, но безобидный мужчина по имени Нагамицу, которому понравилась Фуу, и приятель, который создаёт звуковой фон (битбокс), в то время, как Нагамицу читает надменные монологи. Как мы узнаём из одного из текстов, Нагамицу надеется стать великим за счёт подобного пения и сделать популярным этот стиль, и не стесняется сообщать о своих амбициозных планах каждому встречному. Как записано в его автобиографическом свитке, он первоначально намеревался вызвать сёгуна на бой, полагая, что в случае победы он станет самым великим человеком Японии. Однако, к его сожалению, он по ошибке пришёл в замок Осаки, вместо замка Эдо, таким образом, поединок не состоялся. В Осаке, однако, он встретил человека по имени Огура, и тот присоединился к Нагамицу в качестве помощника. Огура рассказал Нагамицу про легендарного бойца по имени Мария Энсиро, который выдержал тысячу поединков. Узнав это, Нагамицу решил, что победа над Энсиро, значительно бы повысила его репутацию. Однако вскоре Нагамицу был опять разочарован, узнав, что мастер Мария Энсиро был убит его лучшим учеником — Дзином. С того дня, Нагамицу начал искать этого ученика, человека, носящего очки, по имени Дзин. Но когда Нагамицу наконец встречается с Дзином, он не успевает бросить ему вызов, так как Огура заявляет, что он учился в школе фехтования Мудзюсин, той же школе кэндзюцу, что и Дзин. Оказывается, что он следовал за хвастливым Нагамицу, надеясь, что однажды найдёт Дзина и отомстит ему за убийство учителя. Огура требует объяснений от Дзина по поводу предательства мастера Энсиро, но Дзин отвечает лишь то, что не предавал своего сэнсэя, хоть он и умер от его руки, но оправдываться Дзин не намерен. В ответ Огура обнажает меч и нападает, но Дзин одолевает его. Огура, сидя на земле и понимая, что побеждён, требует благородную смерть, но Дзин его не убивает. Тогда Огура говорит, что многие другие ученики Энсиро ищут его, чтобы убить, на что Дзин отвечает, что он готов их встретить и просит это им передать, поэтому оставляет жизнь Огуре.

Мимо контрольно-пропускного пункта Хаконэ[]

Миновав контрольно-пропускной пункт Хаконэ, они останавливаются в маленьком городе, в котором в последнее время происходят странные уличные убийства сильнейших самураев. Мугэн вступает в сражение с убийцей, который оказывается учеником буддистского монаха, предоставившего Мугэну, Фуу и Дзину ночлег и пищу взамен на уборку ими территории монастыря. Поединок прерывают городские жители, но они назначают следующую встречу в день полнолуния. Не зная сможет ли одержать победу, Мугэн старательно тренируется в течение нескольких недель. Когда они снова встречаются под полной луной, Мугэну в тяжёлой схватке всё-таки удаётся одолеть противника, но не силой и умением, а хитростью.

Мугэн, Дзин и Фуу покидают тот город и путешествуют дальше. В новом городе Дзин влюбляется в женщину, вынужденную заняться проституцией, чтобы заплатить долги её мужа. Дзин освобождает её и помогает бежать из города — он переправляет её на лодке через реку. Однако сам он с ней не отправляется, а решает продолжить путь с Мугэном и Фуу. После освобождения женщины Дзин и его два компаньона отдыхают некоторое время в гостинице. В то время как Фуу принимает ванну в горячих источниках, Дзин и Мугэн размышляют о том, что у них нет никаких зацепок о том, кто же этот самурай, пахнущий подсолнухами, и что Фуу им что-то не договаривает. Мугэн решает взять и прочитать её дневник. Из дневника Дзима и Мугэн узнают, что мать Фуу умерла год назад от описываемых событий. Также Фуу размышляет в своём дневнике о приключившемся с ней с момента их встречи. Однако никакой информации о загадочном самурае в дневнике не оказывается.

Путь по морю[]

Идя через лес, Мугэн чувствует запах моря. Вскоре они стоят на берегу моря и вглядываются в бесконечную морскую гладь. Они путешествовали в южном направлении и находятся теперь на северо-восточном берегу залива Исе, большом, имеющем форму лагуны водном массиве вокруг центра юго-восточного побережья Хонсю. На берегу они замечают девушку, которая узнаёт Мугэна и подходит к ним. Внезапно на Мугэна и его компанию вылетает массивная рыболовная сеть и масса стрел. Мугэн и Дзин избегают сети и разрубают стрелы. Только Фуу попадается в сеть. Налетчики спрыгивают с утёса с намерением грабить свою добычу, но останавливаются после того, как их лидер узнаёт Мугэна и стреляет в воздух из пистолета. Мугэн и этот человек, имя которого Мукуро, давние знакомые. Мукуро говорит, что он удивлён тем, что видит живого Мугэна, так как считал, что он умер. Далее он объясняет, что их компании как раз нужны крепкие парни для пиратской работы, так как они собираются идти на крупное дело. Мугэн отказывается, говоря, что он уже в прошлом сказал Мукуро в последний раз, что отныне сам по себе. Также он заявляет, что путешествует с Фуу и Дзином, так как защищает девочку и пообещал ей найти человека. После разговора Мугэна с Мукуро Фуу подходит к той девушке, знающей Мугена. Оказывается, что её зовут Кодза и главарь бандитов её старший брат. Кодза объясняет, что она, Мукуро и Мугэн родились и росли вместе на архипелаге Рюкю, японской цепи островов, простирающейся между южным окончанием Кюсю и Тайванем. Она рассказывает, что это было трудное детство, похожее на ад, и что туда часто ссылались заключённые с четырёх главных островов Японии. Фуу говорит Кодзе, что они втроём путешествуют в поисках таинственного самурая и находятся в настоящее время на пути к Нагасаки. Тогда Кодза советует им самый легкий путь к главной дороге в Нагасаки: переплыть залив по направлению к маленькому городу Исе. Фуу удивляется, думая, что они скорее утонут, чем переплывут его, но Кодза утверждает, что с таким человеком как Мугэн, который вырос на острове и является опытным лодочником, переплыть залив им не составит никакого труда. Мугэн начинает искать на берегу подходящую лодку.

Конец пути[]

В заключительных эпизодах каждому из трёх путешествующих приходится столкнуться с нерешёнными проблемами и вопросами их прошлого. Кэнсай «Рука Бога», величайший и сильнейший фехтовальщик всего сёгуната по имени Кария Кагэтоки по приказу сёгуна должен убить и Мугэна, и Дзина, а также отца Фуу и всех членов его семьи. Также выясняется, что именно Кария был причиной случившихся бед Дзина: Кария пытался получить контроль над додзё Мудзюсин, в которой обучался Дзин, для того, чтобы готовить в ней ассасинов. Дзин был категорически против подобного направления обучения в додзё, и поэтому Кария приказал мастеру Энсиро убить Дзина. Защищаясь, Дзин был вынужден убить своего сэнсэя, после чего бежал из додзё. Также Кария следил за их путешествием с самого начала, надеясь, что они приведут его к отцу Фуу, Кадзуми Сэйдзоу — самураю, пахнущему подсолнухами — так как в прошлом он был лидером христианского восстания против сёгуната и его приказано убить. Также за ними шли трое братьев, которые желают отомстить Мугэну за то, что в прошлом, во время одного из пиратских грабежей, Мугэн напал на корабль, который они охраняли, сделал их калеками, в то время как ответственность за грабеж возложили на них же самих, и таким образом опозорили и обесчестили.

Рискуя и фактически жертвуя своими жизнями, Мугэн и Дзин добиваются того, что Фуу наконец находит своего отца — самурая, пахнущего подсолнухами. Мугэна серьёзно ранят братья, желающие ему смерти, после того, как он спасает Фуу из заложников. Дзин же сильно ранен Карией Кагэтоки. После этого Кария отправился на остров, чтобы убить «подсолнечного самурая», его дочь Фуу и навсегда покончить с христианской семьёй ронина-отступника. Кария убивает отца Фуу, а затем не спеша преследует саму Фуу, но здесь поспевает Дзин и защищает Фуу, подставляясь под удар, однако убивая «Руку Бога». Но смертельно раненым Мугэну и Дзину удаётся выжить. В тяжелейшем состоянии Мугэн и Дзин символично заканчивают давнюю вражду, ломая свои мечи друг о друга. После чего за ними неделю ухаживает Фуу вместе со слугой её отца. Оказывается, что, приняв христианство, «подсолнечный самурай», отец Фуу, был вынужден покинуть Фуу и её мать, чтобы за ними также не начались преследования (в 60-е годы века XVII в Японии на христиан шла самая настоящая охота). Очнувшиеся герои, Дзин и Мугэн, признаются друг другу, что, будучи всю жизнь одинокими, они не ожидали найти на этом пути нечто важное — друзей. Мугэн, Дзин и Фуу прощаются на перекрёстке до новых встреч, и каждый идёт своей дорогой.

Анахронизмы[]

  • На протяжении всего сериала проявляется современная культура XXI и конца XX века: различные персонажи читают рэп под хип-хоп, другие занимаются битбоксом, третьи рисуют граффити.
  • Некоторые герои из «Самурай Чамплу» носят очки, и хотя сами по себе очки были известны на Востоке чуть ли не две тысячи лет назад, стиль и технология изготовления, не соответствуют эпохе. В частности, Дзин, босс мафиозного клана Рикиэй Нагатоми и ниндзя-бейсболист Кагэмару носят очки с линзами неправильной формы в тонкой оправе, очень похожие на современные. Линзы в современных очках изготовляются преимущественно из пластика, а оправа — из лёгких сплавов.
  • Японская полиция эпохи Эдо в версии Ватанабэ явно пережила некоторый «апгрейд»: хранители общественного порядка из 2-й серии носят шейные платки с рисунком в виде американского флага, а в 18-й серии фигурирует чёрно-белый полицейский паланкин с красной мигалкой наверху.
  • Детектив Мандзо по прозвищу Пила, от чьего лица идёт повествование в 5-й, 12-й и 23-й сериях, — пародия на главного героя самурайских фильмов 70-х годов XX века Хандзо Итами по прозвищу Бритва.
  • Танто у Фуу обвешан фенечками, как сотовый телефон у современной молодёжи, и имеет лакированные ножны розового цвета. Ножны в те времена в розовый не красили, да и цвет этот японцы считали более подходящим для мальчиков, как оттенок мужественного огненно-красного. Внезапная перемена в восприятии произошла только после Второй мировой войны.
  • Бывший подельник Мугэна по пиратским делам, Мукуро, вооружён револьвером. В Европе револьверы начали массово выпускать лишь в начале XIX века, и в Японию они раньше этого срока попасть никак не могли. При стрельбе Мукуро держит револьвер горизонтально — в «гангста»-стиле.
  • В 15-й серии покинутая Мугэном и Дзином Фуу сидит на холме и озирает с высоты Осаку, без всякого удивления видя в городском пейзаже башню Цутэнкаку, которая была построена только в 1912 году.
  • Попадающийся на глаза в 18-й серии торговец галантерейными товарами Андо Уохори — это пародия на Энди Уорхола, американского художника, скульптора, дизайнера, кинорежиссёра, издателя журналов, писателя и просто культовую фигуру поп-арт.
  • В 22-й серии наследник сокровищ клана Хэйкэ (он же клан Тайра), Сигэ Хэйкэ — пародия на дизайнера видеоигр Сигэсато Итоя, спустившего большую сумму денег на поиски легендарных сокровищ дома Токугава. Сокровищ Итой не нашёл, но в Японии этой своей эскападой прославился. Некоторые фразы Сигэ Хэйкэ, касающиеся поисков клада — прямые цитаты, принадлежащие Итою. Кое-кто из нежити, подчиняющейся Сигэ Хэйкэ, сильно напоминает известных американских создателей фильмов про зомби — в частности, Том Савини, работавший над лентами «Рассвет мертвецов» и «Земля мёртвых», а также Тоуб Хупер, чьей наиболее известной работой является «Техасская резня бензопилой». В аниме американцев-зомби зовут Сабини и Упа соответственно. Оружие Упы сильно смахивает на пилу.

Исторические лица и факты[]

  • Школа фехтования под названием Мудзюсин, учеником которой был Дзин, действительно существовала в Японии, хотя даже во времена своего расцвета не могла похвастаться большой известностью и популярностью. Основал её около 1640 года Сэкиун Харигая, после смерти которого место наставника занял Итиун Одагири. Школа прекратила существование со смертью своего третьего и последнего учителя по имени Мария Энсиро, примерно через 70 лет после основания.
  • Мир, который видит умирающий Мугэн в 14-й и 26-й сериях, называется Нирай-Канай (Иной мир) и является частью окинавской мифологии. Нирай-Канай представляет собой остров, находящийся «где-то за морем», однако согласно верованиям и фольклору Рюкю он может находиться не только за горизонтом, но и под водой (на дне моря), и под землёй. Фигуры, обступающие Мугэна в Ином мире — паанту, воплощения образов усопших предков, обитающие в Нирай-Канай.
  • Художник Хисикава Моронобу, появляющийся в 5-й серии, жил в Японии в 1618—1694-м годах. Некоторые считают его основателем жанра укиё-э в живописи, однако это не совсем верно. Основателем Хисикава не был, но его заслуга состоит в том, что он сумел объединить тенденции, проявлявшиеся в работах более ранних художников, и определил стандарты, которыми руководствовались следующие поколения мастеров.
  • Призрак Ёсицунэ, якобы поселившийся на горе и пугающий жителей в 16-й серии — это отсылка к Минамото Ёсицунэ, чуть ли не самому знаменитому самураю в Японии и за её пределами. В народных сказаниях о нём так же трудно отличить правду от вымысла, как в русских былинах об Илье Муромце. А рассказы о мстительном призраке Ёсицунэ давно и прочно вошли в число классических японских историй о привидениях.
  • Старый отшельник Матаги в 21-й серии называет себя никем иным как Миямото Мусаси. Миямото Мусаси — ленегдарный ронин и кэнсай, искусный мечник и стратег XVI века, не знавший ни одного поражения, на протяжении своего жизненного пути успевший поучаствовать в шести войнах и бесчисленном количестве поединков (первый смертельный поединок он провёл в 13 лет). Годам к пятидесяти он утихомирился и занялся подведением итогов, написав «Книгу пяти колец» о тактике, стратегии и философии военного ремесла, которая пользуется определённой популярностью и в настоящее время.
  • Франциск Ксаверий, внуком которого называет себя притворяющийся монахом торговец оружием из 19-й серии — это живший в XVI веке миссионер, глава первой христианской миссии в Японии. Миссия высадилась в порту Кагосима, на самом юге острова Кюсю, и с разрешения местных властей начала свою деятельность. Эта более чем двухлетняя миссия оказалась успешной и привела к тому, что в Японии образовались христианские общины.
  • Восстание в Симабаре, упоминающееся в той же серии — восстание в хане Симабара крестьян, большей частью христиан по вероисповеданию, против непомерных налогов и гонений на христианскую веру, устроенных властями. Руководителем восстания стал юный Амакуса Сиро, превозносимый крестьянами как мессия. Восставшие укрепились в заброшенной крепости Хара и успешно отбивались от сил сёгуната в течение четырёх месяцев, однако в конце концов массированная атака на крепость положила сопротивлению конец. После этого было казнено около 37 000 человек, участвовавших в восстании или сочувствовавших ему, головы их, включая голову Амакусы Сиро, были вывешены на всеобщее обозрение. Потомки казнённых христиан в течение семи поколений должны были считаться «подозрительными» и раз в год обязательно являться в буддийский храм, чтобы попереть ногами христианские святыни и доказать таким образом свою благонадёжность.

Саундтрек[]

Основная статья: Саундтрек аниме Самурай Чамплу

Открывающая тема[]

Nujabes feat. Shing02 — «Battlecry» (альбомы Departure, Katana)

Закрывающие темы[]

  • MINMI — «Shiki no Uta» (стандартная; альбомы Departure, Katana)
  • MINMI — «Who’s Theme» (12-я серия; альбом Impression)
  • Tsutchie feat. Kazami — «You» (17-я серия; альбом Masta)
  • Tsutchie feat. Azuma Riki — «FLY» (23-я серия; альбом Playlist)
  • Midicronica — «San Francisco» (26-я серия; альбом #501, не входит в OST)

Список музыкальных тем со словами[]

  • Ikue Asazaki — «Obokuri-Eemui» (альбом Utabautayun, не входит в OST). Под эту заунывную песню тонет Мугэн в 14-й серии.
  • Umeko Ando — Pekambe UK (альбом Ihunke, не входит в OST). Сопровождает историю айнского странника Окуру в 17-й серии. Инструментальное соло в той же серии — это две композиции, исполняемые на тонкори музыкантом Оки Кано, «Susuriuka» и «Uchaore» (альбом «KAMUY KOR NUPURPE», не входит в OST). И Умэко Андо, и Оки Кано принадлежат к народу айну, Оки, помимо всего прочего, происходит от сахалинских айну. 17-я серия Samurai Champloo посвящена памяти Умэко Андо, умершей в июле 2004 года.
  • Force of Nature — «Hiji Zuru STYLE»: под эту разухабистую тему в 18-й серии братья Нива отправляются рисовать граффити на замке Хиросима.
  • Японская народная песня «Kuzunoha no Kowakare» (не входит в OST). Эту песню, играя на сямисэне, исполняет слепая музыкантка (годзэ) Сара в 20-й серии.

Примечания[]

Ссылки[]

Официальный сайт
Иностранные фан-сайты
Русские фан-сайты
Базы данных




Smallwikipedialogo
Эта статья содержит текст перенесенный с википедии
Список авторов можно увидеть там же на странице истории
Желательно переписать текст этой статьи своими словами
Advertisement